|
Главная страница хумопостов »
Раздел: Делимся опытом
Школа Острословия. Приём юмора ПРИМЕЧАНИЕ 30.05.2010 11:34 Просмотров: 3248
У Михаила Жванецкого есть смешная интермедия «Слова. Слова…». Ее можно прочесть, а лучше послушать и исполнении Романа Карцева и Виктора Ильченко на сайте «Жванецкий.ру».
Почему я вспомнил именно об этой интермедии, да к тому же посылаю вас по ссылке? Дело в том, что в этой интермедии Карцев и Ильченко блестяще исполнили юмористический прием, о котором речь пойдет в сегодняшнем выпуске. Если вы не сможете сейчас уйти на сайт Жванецкого и познакомиться с гениальной вещью, то я кратко попробую изложить самую суть. Два мужика, коллеги (Карцев и Ильченко) договариваются поработать вместе. Очень долго убеждают друг друга, эмоционально согласовывают детали, страстно спорят о сроках выполнения работ: - Договорились? - Договорились. - Сделаете? - Обязательно. - К четвертому. - К пятому. - К четвертому. - К пятому. - К четвертому. - К пятому. - Ну ладно, к пятому. - Ну ладно, к четвертому. - Только обязательно. - Обязательно. Если я обещаю, вы же знаете... - Знаем, мы уже тогда никого не приглашаем, рассчитываем только на вас. - Рассчитывайте обязательно на меня. Обязательно. - Я же знаю. - Ну что вы. - Только на вас. - Только на меня. - Ну, до четвертого. - До пятого...То есть до четвертого. - До четвертого...То есть до пятого. Когда они, наконец, соглашаются, вдруг каждый из них тихо и немного отвернувшись в сторону, так, чтобы собеседник не слышал, произносит еще по одной реплике: - Не сделаю я ему ни черта. - А мне это и не нужно. В этом месте зал взрывается хохотом. Потому что сценический прием, который в театральном искусстве называется «В сторону» сообщает слушателям об истинных, настоящих чувствах и намерениях собеседников. Противоречие, возникающее между настоящими чувствами мужиков и их притворным поведением, создает комический эффект. Но это театр. А в жизни за прием «В сторону» можно и по морде схлопотать. В жизни нужен прием другой. По форме другой, а по сути тот же. К нашей юмористической радости, такой жизненный прием острословия, за который по морде схлопотать потруднее, есть. И называется он «Примечание. Пояснение». Сначала я приведу несколько остроумных примеров, созданных с помощью этого приема, а потом расскажу о технике его исполнения. *** Рано или поздно правда всплывает... кверху брюхом. *** Сколько же добрых и полезных дел можно сделать… под дулом автомата. *** Мне бы только на членов этой партии одним глазком поглядеть… на идиотов. *** В Бермудском треугольнике потерпел катастрофу американский военный самолет… С нашей стороны потерь нет. В каждом из этих примеров есть основанная часть высказывания. Это первая реплика, до многоточия. Есть короткая пауза. В тексте она обозначена многоточием. И примечание. Это вторая, дополнительная реплика, после многоточия. Почему дополнительная реплика называется «пояснением, примечанием»? Очень просто. Потому что прием исполняется так, что как будто бы говорящий или пишущий, сказав фразу, вдруг вспоминает, что упустил, потерял за словами важную деталь. Вспоминает (в этот момент возникает пауза) и дополняет свое сообщение упущенной деталью. Будто бы делает пояснение, примечание. Люди так поступаю часто. Часто примечают и поясняют. Однако не всегда это смешит. Комический эффект наступает только в тех случаях, когда примечание буквально выворачивает наизнанку точку зрения на основное высказывание. Например, услышав основную часть реплики «В Бермудском треугольнике потерпел катастрофу американский военный самолет», каждый мгновенно поймет, по какой причине это произошло. Наверняка причиной катастрофы большинство людей мысленно объявит загадочность и жуткую таинственность этой треугольной зоны. Но примечание «С нашей стороны потерь нет» способно обескуражить любого. Потому что, оказывается, вон оно в чем дело. Никакой мистики и таинственности. Всего лишь самонаводящаяся ракета. В тот момент, когда произносится примечание, в нашем воображении встречаются две мысли, две реальности: предыдущая, вызванная основной часть высказывания и настоящая, организованная пояснением, примечанием. Они налетают друг на друга, как две морских волны, и рассыпаются в брызги радости. Пересечение, столкновение двух реальностей в одной воображаемой точке вызывает комический эффект. *** Циклюю паркет. Недорого… Правда, плохо.... *** Каждому настоящему мужчине нужны в жизни три женщины: мать, жена и еще одна женщина…, считающая его мужчиной. *** Китай решил купить Монголию... под кладбище. Чтобы получился комический эффект основную часть высказывания (фразы) следует произносить максимально серьезно, без тени иронии. Да и во время произнесения примечания, пояснения можно не улыбаться. Если примечание, пояснение резко изменяет точку зрения, которая возникает в воображении слушателя после основного высказывания, то смех рождается, независимо от настроения шутника. Предыдущий прием "ОШИБКА В КЛАССИФИКАЦИИ" по материалам Евгения Бурякова
Комментарии
0
Последний: 22.11.2024 03:33
|
|
пожалуйста, на сайт.