Шутки, набирающие обороты
|
Главная страница хумопостов »
Раздел: Делимся опытом
Предложение к пользователям сайта 07.05.2011 01:04 Просмотров: 2459
Есть кто знает английский хотя бы со словарем? Я уже пару лет хочу перевести вот эту книгу на русский язык. How to write and sell your sense of humor (Как писать и зарабатывать на своем чувстве юмора) на англ. Автор: Gene Perret (Жан Перре)
Комментарии
14
Последний: 24.11.2024 10:12
пожалуйста, на сайт. |
|
Она здоровая такая - по сколько страниц на нос?
пока до конца мая собираем народ в этом блоге, а потом если нормальное число людей наберется, поделим на всех и начнем
а если мало - не начнем
а если много - начнем
А потом я переведу это на Белорусский...
смогу помочь где-то к середине июня,действительно стоящая книга?
да)
Зачем словарь? В тырнете полно переводчиков, способных переводить по несколько предложений за раз, учитывая построение предложения и т.д. Я за! Только если не по сто страниц на брата.
и я могу и хочу помочь)
Ну что же делать? Надо делать! Я с ногами "ЗА" только давайте обмен частями текста установим через мыло! А вообще, перевод данной книги можно запустить в продажу(!) Прошу обратить на это тоже внимание!
можно попробовать
Если запускать в продажу, то как быть с авторскими правами?
если у кого-то есть желание выкупить у автора права на перевод этой книги, я не против) но сам от участия в таком проекте воздержусь. если выкупите, можете потом через этот сайт продавать книгу за процент с продаж.
За!
Можно на гуглодоках выкладывать свои переводы. Кто пользовался - знают, что это очень удобно. У нас будет один файл, доступный для редактирования в интернете. Не придется тратить время на написание кучи писем. Всегда в онлайне будет доступна последняя версия. Можно просматривать историю изменений, оставлять комментарии к блокам текста, чатиться во время редактирования, и много чего еще.
да, отличная тема